Poesian kevään kirjat ja vihkot tuovat esikoisrunoutta, proosaa, fantasiaa ja käännöksiä
K I R J A T
R U N O U S
» PAULI TAPIO: Varpuset ja aika
— Intiimi ja älykäs esikoisteos
» TIMO SALO: Mutta ennen muuta
— Lumoavaa kielen arkkitehtuuria
K I R J A T
P R O O S A
» JYRI VARTIAINEN: Ystävä
— Kesäinen pienoisromaani
P O E S I A V I H K O T
» GEORGES PEREC: Talvimatka
— suomentanut Sami Sjöberg
» MIKAEL BRYGGER: Vaeltajan valo
— Tarinoita haltijoista
» TUULIKKI POUTIAINEN: Kantaja
— Kuunnelmakertomus
» AKI SALMELA: Hiekkapäiväkirja
— Merkintöjä ja valokuvia
» MIKKO SUPPONEN: Kellon ympäri kahdessatoista tunnissa
— Essee kellonajoista
K I R J A T
R U N O U S
PAULI TAPIO
Varpuset ja aika
Intiimi ja älykäs esikoiskokoelma, joka liikkuu arkisista tilanteista kaupunkiluonnon havainnointiin ja kidutusmuotojen historiaan.
Varpuset ja aika on intiimi ja älykäs esikoisrunoteos. Vuoroin laulullinen, vuoroin analyyttinen kokoelma liikkuu aamiaisen kaltaisista arkisista tilanteista kaupunkiluonnon havainnointiin ja kidutusmuotojen historiaan.
Teoksessa etsitään reittejä kokemukseen, jossa voimakkaasti kokeva yksilö ja lohduttomalta tuntuva aikakausi voisivat risteytyä inhimillisyyden mahdollisuuksina. Runoissa on näin ollen rohkeaa poliittisuutta, joka näkyy puoluekannan uomaaman ajattelun sijaan tekoina, oikeiden valintojen pohdintana. Lempeä katse löytääkin ajastamme yhä uusia syitä elää, rakastaa ja olla tekemisissä historian ja kulttuurien moni-ilmeisyyden kanssa. Tätä säestää kokoelman muodollinen monipuolisuus: nykyrunouden rinnalle tuodaan keskiajan ja renessanssin säkeistörakenteita.
Pauli Tapio (s. 1986) on Helsingissä asuva, Oulussa syntynyt kääntäjä, tohtoriopiskelija, kriitikko ja runouslehti Tuli&Savun entinen toimittaja. Hän on opiskellut kirjallisuutta ja venäjää. Kirjoittanut myös esseitä ja arvosteluja kirjallisuus-, sanoma- ja aikakauslehtiin. Tapio kääntää erityisesti venäläistä kirjallisuutta – niin proosaa kuin runouttakin.
Huhtikuu 2017
TIMO SALO
Mutta ennen muuta
Runon tarkkaa ja vapaata arkkitehtuuria, joka saa lumoutumaan suomen kielestä
Timo Salon runous saa lumoutumaan suomen kielestä. Kielemme on melankolian ikuista leikkiä. Salon uusi runoteos Mutta ennen muuta on runon tarkkaa ja vapaata arkkitehtuuria. Mitta ja rytmi sääntelevät kieltä ja samalla antavat sen elää monisyisenä. Maailma on yhtä aikaa geometrinen ja aistillinen. Runojen maisemat taivaan laivoineen ja muinaisine puineen kulkevat ihmisyyden kysymisen tilaan, jossa äly, aistit ja tunne kohtaavat. Kieli hajoaa ja rakentuu olemisen syväksi pohdinnaksi. Ajatteleva minä on yksinäisyydessä avautuva ihme, merkitystä täynnä.
Näyteruno:
Miksi unessa on enemmän yö,
miksi valo, kuin päivä, ei pysy.
Olen puhunut, aistinvaraisesti
en ole varma, kenties riittävän
yksin
Timo Salo on helsinkiläinen runoilija, jonka juuret ovat Etelä-Pohjanmaalla. Salon kirjallinen ulottuvuus yltää runon eri muodoista muun muassa aforismin, anagrammin ja visuaalisten taiteiden suuntiin. Salolta on ilmestynyt aiemmin kolme poeettisen-aforistista kirjaa: Epätietokirja (2009), Eroosio (2014) ja Esiintymä (2014). Hänen kirjallisia ideoitaan voi seurata netissä esimerkiksi Aikaistuja-, Vapaamatkustaja-, ja Pienistö-blogeissa.
Maaliskuu 2017
K I R J A T
P R O O S A
JYRI VARTIAINEN
Ystävä
Helteiseen kaupungintalon puutarhaan sijoittuva pienoisromaani sairaslomalle jääneestä miehestä ja hänen säveltäjäystävästään.
“Sinä näytät tärähtäneeltä”, ystävä sanoo.
Matkoiltaan päähenkilöä tapaamaan tullut ystävä ottaa esille nauhurinsa. Hän tahtoo kuulla linnut. Puutarha ympärillä on tukahduttavan kuuma, ainoastaan vuorijalava kykenee säilyttämään rauhallisuutensa. Ystävykset noudattavat aikansa käytöstapoja, kunnes yltyvät kinastelemaan.
Jyri Vartiaisen toinen pienoisromaani on kirja erityislaatuisesta ystävyyssuhteesta. Kaupungintalon puutarhassa itsepintaisesti istuvien toverusten sisäinen maailma paljastuu lukijalle kiihkeiden yksinpuhelujen ja arvaamattomien dialogien muodossa.
Vartiainen tarkentaa huomionsa ystävyyden intiimiin ulottuvuuteen. Havainto liikkuu lapsuusajasta ja ihmissuhteiden ongelmakohdista ohikiitäviin ärsykkeisiin ja takaisin pyörryttävällä tavalla. Pitkälle edenneen leikin rytmi hakataan käyntiin yhä uudelleen; syntyy musiikkia.
Jyri Vartiainen (s. 1990) on Kuopiosta kotoisin oleva, Jyväskylässä asuva prosaisti.
P O E S I A V I H K O T
Poesiavihkoissa julkaistaan kirjaa lyhyempiä kirjallisia kokonaisuuksia
GEORGES PEREC
Talvinen matka
Ranskalaisen kirjailijan kuuluisa teksti käsittelee tekijyyden ja plagioinnin kysymyksiä
Suomentanut Sami Sjöberg
Talvinen matka (Voyage d’hiver) lukeutuu ranskalaisen OuLiPo-ryhmän perusteksteihin, ja sitä on ihailtu, tulkittu ja kommentoitu aktiivisesti sen ilmestymisvuodesta 1979 alkaen. Suomennos sisältää kääntäjä Sami Sjöbergin laatiman kommentaarin, joka avaa herkullisen ajankohtaisia näkökulmia plagioinnin, tekijyyden ja kulttuurisen yhteisöllisyyden kysymyksiin.
Georges Perec (1936–1982) lukeutuu kokeellisen kirjallisuuden merkittävimpiin nimiin. Häneltä on suomennettu aiemmin romaanit Tiloja/Avaruuksia, W eli lapsuusmuisto ja Elämä käyttöohje.
Huhtikuu 2017
MIKAEL BRYGGER
Vaeltajan valo
Tarinoita haltijoista, vihreästä merestä ja sitä ympäröivästä avaruudesta
Vaeltajan valo tarjoaa materiaalia fantasiamaailmojen rakentajille. Se sisältää tarinoita ja piirroksia haltijoista, vihreästä merestä ja sitä ympäröivästä avaruudesta.
Mikael Brygger on runouden rajapinnoista kiinnostunut runoilija. Hän on kirjoittanut kolme omaa runoteosta, viimeisimpänä Tuuliatlas (2014), sekä tehnyt yhteistyöteoksia toisten runoilijoiden ja kuvataiteilijoiden kanssa.
Kesäkuu 2017
TUULIKKI POUTIAINEN
Kantaja
Kuunnelmamuotoa lähenevä pienoiskertomus
Kantaja on kuunnelmamuotoa lähenevä pienoiskertomus, jota silmän sijaan hallitsee korva ja jota luonnehtii tunnelmallinen tiheys.
Tuulikki Poutiainen on helsinkiläinen filosofian maisteri ja kirjoittaja, jonka kaunokirjallisia tekstejä on julkaistu aikaisemmin muun muassa Tuli&Savussa ja Nuoressa Voimassa.
Huhtikuu 2017
AKI SALMELA
Hiekkapäiväkirja
Runomerkintöjä ja valokuvia yhdistävä teos, jossa vietetään päivä hiekkarannalla
Hiekkapäiväkirja on runomerkintöjä ja valokuvia yhdistävä teos, jossa vietetään päivä hiekkarannalla. Kulttuuriset mielikuvat ja hiekkaa koskeva yleistieto lomittuvat puhujan omaperäisiin havaintoihin.
Aki Salmela on helsinkiläinen runoilija ja kääntäjä.
Maaliskuu 2017
MIKKO SUPPONEN
Kellon ympäri kahdessatoista tunnissa
Esseemuotoinen tutkielma kellonajoista
Kellon ympäri kahdessatoista tunnissa on älykäs ja koomisesti virittynyt esseemuotoinen tutkielma kellonajoista: mitä eri kellonaikoina on tapahtunut, miltä kellonajat näyttävät, millaisia mielikuvia ne avaavat.
Mikko Supponen on tamperelainen kirjoittaja, jonka tuotantoa on aiemmin julkaistu Tuli&Savussa.
Huhtikuu 2017