Jukka Malliselle YLE:n Kääntäjäkarhu-palkinto

Yleisradion vuoden 2012 Kääntäjäkarhu-palkinto on myönnetty kääntäjä Jukka Malliselle runosuomennoksistaan Sergei Zavjalovin Joulupaasto (Poesia 2012) sekä Uladzimir Njakljajeun Punainen auringonlasku (Savukeidas 2012).


Sergei Zavjalov: Joulupaasto
Palkintoraati perustelee valintaansa seuraavasti:

Jukka Mallinen saa Tanssivan karhun kääntäjäpalkinnon kahdesta teoksesta. On kuvaavaa Mallisen suomentajantyölle, että hän on liikkeellä kaiken aikaa. Hän tulee sanansaattajana sieltä, missä muiden silmille on vielä pimeää.

Nyt palkittavat kokoelmat ovat Uladzimir Njakljajeun Punainen auringonlasku ja Sergei Zavjalovin Joulupaasto. Kumpikin valikoima on suomennettu Malliselle luonteenomaisella intohimolla ja niiden perustana on syvällinen venäjänkielisen lyriikan tuntemus. Jukka Mallisen on vuosikymmenten ajan onnistunut löytää venäläisen runouden karheat riitasoinnut, katupojat ja vainotut, poikkipuoliset väärinajattelijat.

Jukka Mallisen suomentajantyö tuo suomalaisten lukijoiden ulottuville kirjojen lisäksi myös monta kertomusta monesta eri runoilijasta. Kaikissa näissä kohtaloissa suomentaja on elänyt mukana. Elämä ja runous, politiikka ja poetiikka ovat yhtä.

Sergei Zavjalovin Joulupaaston ytimessä on runoelma Leningradin piirityksestä, “tajuttavaksi mahdottomasta todellisuudesta” ja sen uhreista. Myös valkovenäläisen Uladzimir Njakljajeun Punainenauringonlasku hohkaa “dramaattisesti paistavaa” historiaa.

Yritin vihata sitä,
mutta siitä ei tullut mitään…
Yritän rakastaa.
Mutta mistä hyvästä?

Uladzimir Njakljajeu: Venäläinen juna

Kääntäjäkarhu-runopalkinto on 1 000 euroa. Tanssiva karhu-palkintoa on jaettu vuodesta 1994 alkaen. Palkintoraadin jäsenet olivat tänä vuonna runoilija Sinikka Vuola, kirjallisuustoimittajat Tarleena Sammalkorpi ja Marit Lindqvist sekä kulttuuritoimittaja Minna Joenniemi.