Ale!

#12 Kiinalainen yksisarvinen

Koonnut Thomas L. Rowe, Suomentanut Raisa Marjamäki

Kiinalainen yksisarvinen on kokoelma 1800-luvun kiinalais-englantilaisesta sanakirjasta tehtyjä löytöjä.

Eriskummalliset eläimet, vierautta huokuvat ilmaisut ja aforismeiksi taipuvat määritelmät alleviivaavat käännettävien kielten ja maailmojen erilaisuutta, mutta toisaalta myös tarjoavat yllättäviä ymmärryksen hetkiä.

Kiinalainen yksisarvinen on niin kutsutun löydetyn runouden varhainen klassikko ja riemun lähde kaikille sanakirjoja rakastaville.

Raisa Marjamäki (s. 1987) on opiskellut Helsingin ja Jyväskylän yliopistossa sekä valmistunut maisteriksi skotlantilaisesta University of St Andrews’ta, jossa hän opiskeli runoutta Don Patersonin johdolla.

POESIAVIHKOT-KESTOTILAUS

45,00 Lisää ostoskoriin


POESIAVIHKOT #12
Kiinalainen yksisarvinen
noin 30 sivua
166 x 240 mm
Sidosasu: stiftattu, vihko
ISBN 978-952-305-091-4
ISSN 2343-0834
Luokitus: 82.2
Joulukuu 2017

10,00 

Varasto loppu

WOO

Sumu, usva, jonka kiinalaiset sanovat aiheutuvan siitä, kun mies- ja naispuolinen luonnonlaki joutuvat hämmennyksiin eivätkä vastaa

SIN

Syksyllä lehden tippumisen huomaamisesta kumpuava surumielinen tunne.

LUH T’HING

Eräs puista löytyvä heinäsirkka, joka laskeutuu äkisti ja puree ihmisiä. Tämän jälkeen se kiipeää takaisin, ojentaa päänsä alas kuunnellakseen ja kuullessaan itkua menee pois tyytyväisenä.

Arvosteluja

“Kaksi runoteosta julkaisseen Raisa Marjamäen suomentama Kiinalainen yksisarvinen on puolestaan kerrassaan riemastuttava tapaus.”
“Kiinalaisen yksisarvisen hakusanat viekoittelevat vieraudellaan.”