Poesian julkaisut keväällä 2016

Kolme odotettua runoteosta, esikoisproosaa ja videotaide-esseistiikkaa


Kotimainen proosa
» Jyri Vartiainen: Aurinko

Kotimainen runous
» Erkka Filander: Torso
» V. S. Luoma-aho: Mantra
» Olli-Pekka Tennilä: Ontto harmaa

Käännösrunous
» Fernando Pessoa: Minä, aina vieras.
suom. Janne Löppönen ja Harry Salmenniemi

Tietokirjallisuus
» Jussi Hyvärinen: “Sana, palaa musiikkiin”: musiikki Osip Mandelštamin runojen maailmankuvassa 1908–1925

Taidekirjat
» Minna Långström ja Sini Mononen: Sulaminen / Att smälta / To Melt

Poesiavihkot
» Auli Särkiö: Ruohosinfonia

Arvostelukappaleet
tiedotus@poesia.fi

Kotimainen proosa

Jyri Vartiainen

Aurinko

Kämäräinen ja Tytti. Mies ja vaimo. Pieniin arkisiin tekoihin tulviva outous. Jyri Vartiaisen esikoisteos, pienoisromaani Aurinko on voimallinen tarina luonnosta ja seksuaalisuudesta, taiteesta ja ihmisestä syvissä alataajuuksissaan. Inhimillinen ja vieras kiertyvät omintakeiseksi maailmaksi. Kieli uomii olemista kuin auringossa kuumuva kivi. Aistitussa tuntuu suloisen ja depressiivisen vuorovaikutus. Rakkaus, joka pakottaa kasvot irvistykseen.

Jyri Vartiainen (s. 1990)  on Kuopiosta kotoisin oleva, Jyväskylässä asuva prosaisti.

n. 100 sivua
190×140 mm
Kansi: Olli-Pekka Tennilä
Taitto: Mikko Branders
Sidosasu: Nidottu, pehmeäkantinen
ISBN 978-952-305-058-7
Luokitus 84.2
Ilmestyy helmikuussa 2016
Suositushinta: 24,00 eur

Kotimainen runous

Erkka Filander

Torso

Torso tutkii hetkeä, jolloin ihminen tekee omaa elämäänsä suuntaavan päätöksen. Minkälaiset luottamuksen säikeet kannattelevat tuota päätöstä jopa katastrofin keskellä? Epätoivon ja toivon rajaa viistävä Torso on Erkka Filanderin toinen runokirja.

Erkka Filander (s. 1993) on helsinkiläinen runoilija, jonka esikoisteos Heräämisen valkea myrsky (2013) voitti Helsingin Sanomain kirjallisuuspalkinnon. Filanderin esseitä on julkaistu Parnassossa ja Tuli&Savussa.

n. 120 sivua
148 x 210 mm
Sidosasu: Nidottu, pehmeäkantinen
ISBN 978-952-305-062-4
Luokitus 82.2
Ilmestyy maaliskuussa 2016
Suositushinta: 26,00 eur

V.S. Luoma-aho

Mantra

V.S. Luoma-ahon neljäs runoteos Mantra rytmittää ajatuksen ja havainnon kuulaita aaltoja. Viileän aforistinen ja pehmeän dystopinen runo imeytyy hiljalleen iholta selkärankaan ja hengitykseen. Muisti on yhtä maiseman kanssa kuin veden olomuodot. Runoissa vallitsee muotojen selkeys ? vahva valo, täydellinen pimeys. Valon ja varjon vuorovaikutuksessa hioutunut runo on yhtä aikaa rauhallista ja repivää. Mantra on runollinen tutkielma kauneudesta tuhon ja tyhjyyden äärellä.

V.S. Luoma-aho (s. 1984) on jyväskyläläinen runoilija ja kääntäjä. Häneltä on ilmestynyt aiemmin kolme runokokoelmaa: Kronologi (2013), Remora (2011) ja Ruumiita (2009). Luoma-aho on suomentanut amerikkalaisen Sam Pinkin teoksen Aion kloonata itseni ja tappaa kloonini ja syödä sen (Poesia, 2013).

n. 95 sivua
148 x 190 mm
Kansi: Olli-Pekka Tennilä
Taitto: Mikko Branders
Sidosasu: Nidottu, pehmeäkantinen
ISBN 978-952-305-054-9
Luokitus 82.2
Ilmestyy maaliskuussa 2016
Suositushinta: 26,00 eur

Olli-Pekka Tennilä

Ontto harmaa

Olioita ja maailmoita havaintokynnyksellä. Olli-Pekka Tennilän kolmas kirja Ontto harmaa koskee kaikkea sitä, minkä melkein huomaamme. Piirtyy esiin loputtoman rikkonainen saaristo täynnään katkoksia, joiden kautta elävän monimuotoisuus ja lopulta yhteismitattomuus alkaa paljastua.

Tennilän aiempien kirjojen tavoin teoksen ytimessä on toden monimielinen leikki. Siinä ajattelun perustava sumeus kääntyy havainnon tarkkuudeksi ja havainnon perustava sumeus ajatuksen kirkkaudeksi.

Olli-Pekka Tennilä (s. 1980) on jyväskyläläinen runoilija. Hän on aiemmin julkaissut kaksi runoteosta, Ololo (ntamo, 2008) ja Runeberg-palkinnolla palkittu Yksinkeltainen on kaksinkeltaista (Poesia, 2012).

88 sivua
125 x 176 mm
Ulkoasu: Olli-Pekka Tennilä
Sidosasu: Sidottu
ISBN 978-952-305-056-3
Luokitus 82.2
Ilmestyy maaliskuussa 2016
Suositushinta: 27,00 eur

Käännösrunous

Fernando Pessoa

Minä, aina vieras


Suomentaneet Janne Löppönen ja Harry Salmenniemi

Fernando Pessoa tunnetaan erityisesti heteronyymeistään eli erillisistä kirjoittajapersoonistaan. Tätä puolta on esitelty aiemmin suomeksi ilmestyneissä valikoimissa. Janne Löppösen ja Harry Salmenniemen suomentama valikoima sitä vastoin keskittyy ensisijaisesti Pessoan omalla nimellään kirjoittamaan runouteen, jota ei ole tähän mennessä juurikaan suomennettu.

Pessoa pyrki olemaan “kokonainen kirjallisuus”, ja hänen tuotannossaan sekoittuvat eri lajityypit, tyylilajit ja aikakaudet. Hänen omalla nimellään kirjoittamansa runous on sisäisesti yhtä monimuotoista kuin heteronyymien tuotanto toisiinsa verrattuna. Klassiset muodot sekoittuvat moderneihin sisältöihin, kansanrunous eksistentialismiin, erotiikka okkultismiin. Ajallisesti valikoima ulottuu Pessoan nuoruusvuosista viimeisiin elinpäiviin. Suomennoksen tarkoitus on osoittaa, miten paljon Pessoasta on vielä löytämättä.

Valikoima sisältää myös runojen alkukieliset versiot sekä Janne Löppösen kirjoittaman esipuheen.

Fernando Pessoa (1888?1935) oli portugalilainen kirjailija. Pessoalta on ilmestynyt aiemmin suomeksi kaksi runovalikoimaa, Hetkien vaellus (1974, suom. Pentti Saaritsa) ja En minä aina ole sama (2001, suom. Pentti Saaritsa), sekä proosateokset Anarkistipankkiiri (1992, suom. Sanna Pernu) ja Levottomuuden kirja (1999, suom. Sanna Pernu).

n. 130 sivua
140 x 210 mm
Kansi: Panu Hämeenaho
Taitto: Marko Niemi
Sidosasu: Nidottu, pehmeäkantinen
ISBN 978-952-305-051-8
Luokitus 82.2
Ilmestyy huhtikuussa 2016
Suositushinta: 24,00 eur

Tietokirjat

Jussi Hyvärinen

“Sana, palaa musiikkiin”


Musiikki Osip Mandelštamin runojen
maailmankuvassa 1908–1925

Venäjän kirjallisuuden alalle sijoittuvassa väitöskirjassa tarkastellaan musiikin merkitystä sekä sanan ja musiikin keskinäistä suhdetta Osip Mandelštamin (1891–1938) lyriikassa. Tutkimus keskittyy analysoimaan musiikin mytologiaa Mandelštamin kulttuurifilosofiassa ja sen heijastumista hänen vuosien 1908–1925 runoissaan.

Mandelštamin suhteesta musiikkiin nousee esiin erityisesti neljä näkökulmaa: tilinteko venäläisten symbolistien ja heidän musiikkinäkemystensä kanssa, musiikin rooli Mandelštamin akmeistisessa runoudessa, musiikki kristillisessä kulttuurissa sekä sanan ja musiikin suhde Mandelštamin “venäläisessä hellenismissä”. Nämä näkökulmat valottavat kukin osaltaan musiikin merkitystä Mandelštamin poeettisen maailmankatsomuksen olennaisena elementtinä.

Jussi Hyvärinen (s. 1973) on Helsingin yliopistossa opiskellut ja Joensuussa asuva, runoutta rakastava kirjastoalan ammattilainen.

Jussi-Hyvarinen_Sana-palaa-musiikkiin_kansi-iso

306 sivua
148 x 210 mm
Kansi: Panu Hämeenaho
Taitto: Marko Niemi
Sidosasu: Nidottu, pehmeäkantinen
ISBN 978-952-305-049-5
Luokitus 86
Ilmestyy 6.2.2016
Suositushinta: 30,00 eur

Taidekirjat

Minna Långström
Sini Mononen

Sulaminen / Att smälta / To Melt

 

Syyskuussa 2014 kriitikko Sini Mononen vieraili traumaa ja muistia käsittelevässä näyttelyssä Sinne-galleriassa. Pyöröovien muotoon ripustetuille lasitasoille heijastettu monitahoinen videoinstallaatio teki kriitikkoon suuren vaikutuksen, mikä oli alkusysäys kritiikin, esseen ja taidekirjallisuuden rajoja koettelevalle yhteisteokselle.

Essee- ja kuvateos Sulaminen / Att smälta / To melt tutkii kuvan ja sanan keinoin väkivallan ja trauman logiikkaa, taiteen kokemista, muistamista ja unia. Monosen essee käsittelee Minna Långströmin samannimistä videoteosta, jota rytmittävät Långströmin mustavalkokuvat teoksesta. Essee on käännetty ruotsiksi ja englanniksi. Kirja sisältää linkin Långströmin videoteoksen lyhytelokuvaversioon.

n. 50 sivua
240 x 165 mm
Ulkoasu: Otto Donner
Sidosasu: Nidottu, pehmeäkantinen
ISBN 978-952-305-060-0
Luokitus 71
Ilmestyy huhtikuussa 2016
Suositushinta: 28,00 eur

Poesiavihkot

Auli Särkiö

Ruohosinfonia

Poesiavihkot #4

Ruohosinfonia liikkuu rakennetussa ympäristössä vuodenaikojen mukana. Syntyy havaintoja siitä, miten luonto löytää keinoja palata rakennettuun maisemaan, miten nurmikko muuttuu ruohikoksi ja villiintyy. Samalla se liittää kaupungin muodostamaan sinfoniaan oman kielensä, hiljaisen muminan, jonka kuuleminen saattaa olla tärkeämpää kuin koskaan aiemmin.

Auli Särkiön (s. 1990) kehuttu ja romanttinen esikoiskokoelma Sarmatia (Mäntykustannus, 2011) käännettiin kokonaisuudessaan ranskaksi vuonna 2015 (Éditions Paradigme). Särkiö työskentelee musiikkikriitikkona ja -esseistinä.